Примеры употребления "опровергают" в русском с переводом на украинский

<>
Представители "Карпат" эту информацию опровергают. Представники "Карпат" цю інформацію спростовують.
Оба подсудимых опровергают свою вину. Обидва засуджених свою провину заперечують.
Но есть аргументы, которые опровергают эту гипотезу. Існує безліч аргументів, які підтверджують цю гіпотезу.
В Сеуле данную информацию опровергают. У Сеулі цю інформацію спростували.
В штабе ополчения такую информацию опровергают. У штабі ополчення таку інформацію спростовують.
В штабе АТО такую информацию опровергают. У штабі АТО таку інформацію заперечують.
Однако недавние исследования опровергают эту теорию. Проте недавні дослідження спростовують цю теорію.
Однако современные археологические данные опровергают эту версию. Найновіші археологічні дані категорично заперечують цю думку.
Есть факты, которые их подтверждают или опровергают. Наведіть факти, які її підтверджують або спростовують.
Однако новое исследование опровергает эту гипотезу. Однак наступні дослідження спростовують цю гіпотезу.
AVANGARDCO полностью опровергает эту информацию. AVANGARDCO повністю спростовує цю інформацію.
Прошлый полицейский свою вину опровергает. Колишній поліцейський свою провину заперечує.
Платини всегда опровергал факт такого разговора. Платіні завжди спростовував факт такої розмови.
Революционная практика опровергала народнические построения. Революційна практика спростовувала народницькі побудови.
Политика - не опровергать и не подтверждать. Є політика не заперечувати і не підтверджувати.
Тринадцать подтверждали арендный договор, остальные опровергали. Тринадцять підтверджували орендний договір, решта спростовували.
Но исключения не опровергали общего правила. Згадувані винятки не спростовують загального правила.
Coffee Life опровергает этот миф! Coffee Life спростовує цей міф!
Юрист Манафорта опровергает получение этих денег. Адвокат Манафорта заперечує отримання цих грошей.
Директор ООО "Петро-Консалтинг" опровергал эту информацию. Директор ТОВ "Петро-Консалтинг" спростовував цю інформацію.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!