Примеры употребления "опровергал" в русском с переводом на украинский

<>
Платини всегда опровергал факт такого разговора. Платіні завжди спростовував факт такої розмови.
Директор ООО "Петро-Консалтинг" опровергал эту информацию. Директор ТОВ "Петро-Консалтинг" спростовував цю інформацію.
Представители "Карпат" эту информацию опровергают. Представники "Карпат" цю інформацію спростовують.
AVANGARDCO полностью опровергает эту информацию. AVANGARDCO повністю спростовує цю інформацію.
Прошлый полицейский свою вину опровергает. Колишній поліцейський свою провину заперечує.
Оба подсудимых опровергают свою вину. Обидва засуджених свою провину заперечують.
Революционная практика опровергала народнические построения. Революційна практика спростовувала народницькі побудови.
Политика - не опровергать и не подтверждать. Є політика не заперечувати і не підтверджувати.
Тринадцать подтверждали арендный договор, остальные опровергали. Тринадцять підтверджували орендний договір, решта спростовували.
Но есть аргументы, которые опровергают эту гипотезу. Існує безліч аргументів, які підтверджують цю гіпотезу.
В Сеуле данную информацию опровергают. У Сеулі цю інформацію спростували.
Однако новое исследование опровергает эту гипотезу. Однак наступні дослідження спростовують цю гіпотезу.
Coffee Life опровергает этот миф! Coffee Life спростовує цей міф!
Юрист Манафорта опровергает получение этих денег. Адвокат Манафорта заперечує отримання цих грошей.
В штабе АТО такую информацию опровергают. У штабі АТО таку інформацію заперечують.
Сама Ева опровергала эту информацию [44]. Сама Єва спростовувала цю інформацію [4].
С ними хочется не соглашаться, спорить, опровергать. Нам часто доводиться не погоджуватися, сперечатися, заперечувати.
Но исключения не опровергали общего правила. Згадувані винятки не спростовують загального правила.
Сам Кононенко опровергает заявления Абромавичуса. Сам Кононенко спростовує заяви Абромавичуса.
Сам он опровергает всевозможные нелегальные связи. Сам він заперечує будь-які незаконні зв'язки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!