Примеры употребления "определённо-личное предложение" в русском

<>
Почетное гражданство разделялось на потомственное и личное. Почесне громадянство поділялося на особисте й спадкове.
"Алкоголь определенно был бичом Black Sabbath. "Алкоголь безумовно був бичем Black Sabbath.
предложение работы - Технический персонал Nupaky пропозиція роботи - Технічний персонал Nupaky
Фигурант отпущен под личное обязательство. Фігурант відпущений під особисте зобов'язання.
В Италии это определенно старый Fiat 500. В Італії це безперечно старий Fiat 500.
Высокий профессионализм - это наше стандартное предложение. Високий професіоналізм - це наша стандартна пропозиція.
личное первенство по настольному теннису; особиста першість з настільного тенісу;
Определенно эта бухта заслуживает посещения. Однозначно ця бухта заслуговує відвідин.
Весеннее предложение от ЖК RiverStone. Весняна пропозиція від ЖК RiverStone.
Суд отпустил подозреваемую под личное обязательство. Суд відпустив підозрюваного під особисте зобов'язання.
Некоторые мосты определённо были сожжены. Деякі мости безумовно були спалені.
Специальное предложение на опт силиконов Спеціальна пропозиція на опт силіконів
Ближайших жилых домов (м) (Личное) Найближчих житлових будинків (м) (Приватний)
Джерри определённо один из них "[59]. Джеррі безперечно один з них "[59].
Компания ALCAR BOHEMIA предложение работы Компанія ALCAR BOHEMIA пропозицію роботи
телесериалы "Личное дело", реж. телесеріали "Особиста справа", реж.
Но шансы на успех определенно есть. Тому шанси на успіх безперечно є.
Новое предложение - санаторий "Ливадия"! Нова пропозиція - санаторій "Лівадія"!
Нажимаете кнопку "Отправить личное сообщение друзьям". Натискаєте кнопку "Відправити особисте повідомлення друзям".
• "Определенно делает мой многозадачности легче" • "Безумовно робить мій багатозадачності легше"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!