Примеры употребления "оппозицию" в русском

<>
Компартия Украины учредила "Левую оппозицию" Компартія України заснувала "Ліву опозицію"
Симоненко подался в "левую оппозицию" Симоненко подався у "ліву опозицію"
Деятельность М. вызвала резкую оппозицию буржуазии. Діяльність М. викликала різку опозицію буржуазії.
Князь Витовт возглавил литовско-русскую оппозицию. Князь Вітовт очолив литовсько-руську опозицію.
Демократия стала в оппозицию к гетманщины. Демократія стала в опозицію до гетьманщини.
Возглавляет оппозицию руководитель парламента Хуан Гуайдо. Очолює опозицію керівник парламенту Хуан Гуайдо.
И снова ушел в глухую оппозицию. І знову пішов у глуху опозицію.
Нет сомнения, что Россия финансировала оппозицию. Немає сумніву, що Росія фінансувала опозицію.
Можно использовать оппозицию матовая поверхность ? глянцевая. Можна використовувати опозицію матова поверхня - глянцева.
До 1982 НДРЙ поддерживала оппозицию в ЙАР. До 1982 НДРЄ підтримувала опозицію в ЄАР.
Это заставило социал-демократов заявить об уходе в оппозицию. Після них соціал-демократи оголосили про перехід в опозицію.
Официальная оппозиция Африканскому национальному конгрессу. Офіційна опозиція Африканському національному конгресу.
Дювалье ответил оппозиции жестокими репрессиями. Дювальє відповів опозиції жорстокими репресіями.
"О парламентском большинстве и парламентской оппозиции". "Про парламентську більшість та парламентську опозицію".
Официальной оппозицией стала Прогрессивно-консервативная партия. Офіційною опозицією стала Прогресивно-консервативна партія.
Оппозиция начала бойкот работы парламента. Опозиція почала бойкот роботи парламенту.
Представители оппозиции начали скандировать: "Фашисты!". Представники опозиції почали скандувати: "Фашисти!".
Они заряжены на охоту за оппозицией. Вони заряджені на полювання за опозицією.
Планы сёгуна перечеркнула радикальная оппозиция. Плани сьоґуна перекреслила радикальна опозиція.
Либеральный режим допускает существование оппозиции. Ліберальний режим допускає існування опозиції.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!