Примеры употребления "она стала" в русском с переводом на украинский

<>
Сегодня она стала уже библиографической редкостью. Проте сьогодні це вже бібліографічна рідкість.
Таким образом, она стала мировым купцом. Таким чином, вона стала світовим купцем.
Она стала называться напряжённостью электрического поля. Вона почала називатися напруженістю електричного поля.
Она стала четырнадцатым лонгплеем в карьере музыканта. Вона стала тринадцятим лонгплеєм в кар'єрі артиста.
Она стала инструментом для управления массами. Вона стала інструментом для управління масами.
Она стала первой 4-х этажной гостиницей Одессы. Він був першим 4-х поверховим готелем Одеси.
Она стала символом непокоренного духа нашей нации. Це - символ нескореного духу нашої нації.
Она стала четвёртой подземной станцией скоростного трамвая. Вона стала четвертою підземною станцією Криворізького метрополітену.
Она стала дебютной работой мангаки Ясухиро Найто. Це стало дебютною роботою манґаки Ясухіро Найтоу.
В 1972 году она стала публичной компанией. З 1972 року AMD стає публічною компанією.
Она стала 9-й на красной ветке. Вона стала 9-ю на червоній гілці.
Здесь она стала солисткой местной филармонии. Тут вона стала солісткою місцевої філармонії.
После этой роли она стала всенародной любимицей. Завдяки цьому фільму вона стала всенародною улюбленицею.
Она стала первой женщиной-губернатором штата Оклахома. Вона стала першою жінкою-губернатором штату Оклахома.
Она стала подлинной программой диссидентского движения. Вона стала справжньою програмою дисидентського руху.
Она стала крупной винодельческой страной. Вона стала великою виноробною країною.
Сегодня она стала популярным местом среди экстремалов. Зараз це дуже популярне місце серед екстремалів.
В ноябре следующего года она стала Hustler Honey. У листопаді того ж року стала Hustler Honey.
В 1968 году она стала радиолюбителем; У 1968 році вона стала радіоаматором;
Она стала медлительной и угрюмой. Вона стала повільною і похмурою.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!