Примеры употребления "он организовал" в русском с переводом на украинский

<>
Он организовал благотворительную акцию "Саад". Він організував благодійну акцію "Саад".
Он организовал отступление вверх по Дунаю. Він організував відступ вгору по Дунаю.
Он организовал культурно-просветительское общество Старая громада. Він організував культурно-просвітницьке товариство Стара громада.
Он организовал юношеский чемпионат мира среди легкоатлетов. Він організував юнацький чемпіонат світу серед легкоатлетів.
Возвратившись в Сновск, он организовал маленький самодеятельный оркестр. Потім, повернувшись до Сновська, організував самодіяльний оркестр.
Организовал музей А. Г. Рубинштейна в Петерб. Організував музей А. Г. Рубінштейна в Петерб.
Томенко организовал выставку "темников" Томенко організував виставку "темників"
Организовал на Холмщине украинское кооперативное движение. Організував на Холмщині український кооперативний рух.
Организовал акцию грузинский Book Center. Організував акцію грузинський Book Center.
Организовал комсомольскую ячейку в селе Гречушная. Організував комсомольський осередок у селі Гричушна.
8 апреля 1920 Обрегон организовал переворот; 8 квітня 1920 Обрегон організував переворот;
Транспортировку организовал бригадный генерал Станислав Татар. Транспортування організував бригадний генерал Станіслав Татар.
Также Шульга организовал в Севастополе бизнес. Також Шульга організував у Севастополі бізнес.
Отдых детей организовал хорватский футболист Ивица Пири... Відпочинок дітей організував хорватський футболіст Івіца Піріч.
При поддержке М. Кюри организовал институт радиологии. За підтримкм М. Кюрі організував інститут радіології.
Организовал издание "Синоптических карт хромосферы". Організував видання "Синоптичних карт хромосфери".
Конференцию организовал военный ординариат Германии. Конференцію організовував військовий ординаріат Німеччини.
Организовал ряд экспедиций по изучению Восточной Сибири. Організував ряд експедицій з вивчення Східного Сибіру.
Его организовал Патриарший паломнический центр (pilgrimage.in.ua). Її організував Патріарший паломницький центр (pilgrimage.in.ua).
Организовал Миргородский краеведческий музей (1920). Організував Миргородський краєзнавчий музей (1920).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!