Примеры употребления "окончив" в русском с переводом на украинский

<>
Окончив Трансильванский университет, занялся юридической практикой. Закінчив Трансільванський університет, займався юридичною практикою.
Окончив гимназию, отслужил в армии. Закінчивши гімназію, відслужив в армії.
Окончив полковую школу, он стал младшим командиром. Закінчив полкову школу, Жилін став молодшим командиром.
Окончив физфак, стал торговать металлами. Закінчивши фізфак, став торгувати металами.
Окончив школу, работал токарем [4]. Закінчивши школу, працював токарем [1].
Окончив учебу, Касперский отправился служить. Закінчивши навчання, Касперський пішов служити.
Окончив школу, поступила в Бостонский Университет. Закінчивши школу, поступила в Бостонський Університет.
Окончив школу, поступил в университет Висконсина. Закінчивши школу, вступив до університету Вісконсіна.
Не окончив школы, уехала в Москву; Не закінчивши школи, поїхала в Москву;
Окончив неполную среднюю школу, работал продавцом. Закінчивши неповну середню школу, працював продавцем.
Окончив самарскую гимназию, уехал в Москву. Закінчивши Самарську гімназію, виїхав до Москви.
Окончив университет, посетил некоторые славянские земли. Закінчивши університет, відвідав деякі слов'янські землі.
Получил высшее образование, окончив Вюрцбургский университет. Здобув вищу освіту, закінчивши Вюрцбурзький університет.
Окончив академию, получил диплом "неклассного художника". Закінчивши академію, отримав диплом "некласного художника".
Окончив курс в Санкт-Петербургской консерватории. Закінчивши курс в Санкт-Петербурзької консерваторії.
Успешно окончив их, получил чин унтер-офицера. Успішно закінчивши їх, отримав чин унтер-офіцера.
Окончив Петербургский университет (1827), служил в МИДе. Закінчивши Петербурзький університет (1827), служив в МЗС.
Окончив обучение, он получил специальность инженер-экономист. Закінчивши навчання, він отримав спеціальність інженер-економіст.
Окончив вымышленное представление, пианист взмывает в небеса. Закінчивши вигадану виставу, піаніст злітає до небес.
Окончив университет в 1881 году, стал практиковать. Закінчивши університет у 1881 році, став практикувати.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!