Примеры употребления "оказываются" в русском с переводом на украинский

<>
Эти люди оказываются очень жестокими. Ці люди виявляються дуже жорстокими.
Милые синие существа оказываются среди людей. Милі сині створіння опиняються серед людей.
Люди внутри оказываются в ловушке. Звичайні люди потрапляють у пастку.
Они оказываются между двух огней. Він опинився між двома вогнями.
Все попытки побега оказываются неудачными. Всі спроби втечі виявляються невдалими.
Критики режима часто оказываются за решеткой. Критики режиму часто опиняються за ґратами.
Вскоре преступники оказываются в руках правосудия. Незабаром злочинці потрапляють до рук поліції.
Выборы часто оказываются трудно предсказуемыми. Вибори часто виявляються важко передбачуваними.
Трое юношей оказываются запертыми в Лабиринте. Троє юнаків опиняються замкненими в Лабіринті.
Эти гормоны потом оказываются в крови. Звідси ці гормони потрапляють у кров.
Самые необходимые вещи оказываются забытыми. Найбільш необхідні речі виявляються забутими.
Затем герои снова оказываются в лаборатории. Потім герої знову опиняються в лабораторії.
28 англо-франко-бельгийских дивизий оказываются в окружении. 28 британо-франко-бельгійських дивізій потрапляють в оточення.
Явные схемы часто оказываются неустойчивыми. Явні схеми часто виявляються нестійкими.
Под подозрением оказываются все члены семейства. Під підозрою опиняються всі члени сімейства.
Условия проживания оказываются просто невыносимыми. Умови проживання виявляються просто нестерпними.
распоряжении оказываются все русские пикинеры 18 века. розпорядженні опиняються всі російські пікінери 18 століття.
Закуплены лицензии часто оказываются нерентабельными. Закуплені ліцензії часто виявляються нерентабельними.
Взрослые люди оказываются в особенно тяжелой ситуации. Дорослі люди опиняються в особливо складній ситуації.
Так бывшие друзья временно оказываются противниками. Так колишні друзі тимчасово виявляються супротивниками.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!