Примеры употребления "оказывать давление" в русском

<>
оказывать положительное влияние на кровяное давление; мати позитивний вплив на кров'яний тиск;
Регулирует давление газа в системе коллекторов. Регулює тиск газу в системі колекторів.
Недавно Сенцову начали оказывать поддерживающую терапию. Нещодавно Сенцову почали надавати підтримувальну терапію.
Давление свежего пара, МПа 13,0 23,5 Тиск свіжої пари, МПа 13,0 23,5
Оказывать подразделениям предприятия методическую помощь: Надає підрозділам підприємства методичну допомогу:
Цикорий и давление: повышает или понижает? Цикорій і тиск: підвищує або знижує?
Детству следует оказывать величайшее уважение. Дитинству слід надавати найбільшу повагу.
Кроме ЭКГ фиксируется артериальное давление. Крім ЕКГ фіксується артеріальний тиск.
Потерпевший стал оказывать сопротивление, кричать. Потерпіла продовжувала чинити опір, кричала.
Помогите снизить высокое кровяное давление Допоможіть знизити високий кров'яний тиск
не оказывать раздражения биологической ткани. не надавати роздратування біологічної тканини.
В то же время фундаментальное инфляционное давление остается существенным. Незважаючи на це, фундаментальний інфляційний тиск залишався помірним.
Изопринозин может оказывать следующим побочные эффекты: Изопринозин може надавати таким побічні ефекти:
Давление подводимого воздуха, атм. 6 Тиск підводиться повітря, атм. 6
Во-вторых, оказывать помочь с сертификацией продукции. По-друге, надавати допомогти з сертифікацією продукції.
Оказывалось давление на представителей сербской интеллигенции. Чинився тиск на представників сербської інтелігенції.
оказывать техническую помощь государствам-членам и партнерам; надавати технічну допомогу державам-членам і партнерам;
ЛОД-терапия (локальное отрицательное давление); ЛНТ-терапія (локальний негативний тиск);
консультировать моряков и оказывать им помощь; консультувати моряків і надавати їм допомогу;
Как "сбить" давление в домашних условиях? Як "збити" тиск в домашніх умовах?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!