Примеры употребления "обстоятельствам" в русском с переводом "обставин"

<>
постоянная адаптация к меняющимся обстоятельствам. постійна адаптація до мінливих обставин.
Четкость - давайте четкую формулировку обстоятельств! Чіткість - давайте чітке формулювання обставин!
Опасная шпионка или жертва обстоятельств. Небезпечна шпигунка або жертва обставин.
обстоятельств были спрятаны эти предметы? обставин було заховано ці предмети?
При загадочных обстоятельствах они исчезли. За таємничих обставин вони зникли.
Сбережения на случай исключительных медицинских обстоятельств. Заощадження на випадок виключних медичних обставин.
Его истина предопределена, неизбежна от обстоятельств. Його істина зумовлена, залежна від обставин.
Роковое стечение обстоятельств оборвало звездную карьеру. Фатальний збіг обставин обірвало зоряну кар'єру.
Чувствуется давление общественных и семейных обстоятельств. Відчувається тиск суспільних і родинних обставин.
Интересное стечение обстоятельств, не правда ли? Цікавий збіг обставин, чи не так?
страховка, на случай форс-мажорных обстоятельств. страховка, на випадок форс-мажорних обставин.
Многообразны и зависят от разнообразных обстоятельств. Різноманітні і залежить від різноманітних обставин.
Стрессоустойчивость и доброжелательность при любых обстоятельствах. Стресостійкість і доброзичливість при будь-яких обставин.
При загадочных обстоятельствах отравлен промышленник-миллионер. За загадкових обставин отруєний промисловець-мільйонер.
А. Горская погиб при неизвестных обстоятельствах. А. Горська загинула за невідомих обставин.
Пояснение водителей об обстоятельствах страхового случая. Пояснення водія щодо обставин страхового випадку.
Он умер внезапно, при загадочных обстоятельствах. Він помер раптово, за загадкових обставин.
Погиб в заключении при невыясненных обстоятельствах. Загинув в ув'язненні за невідомих обставин.
Покончила жизнь самоубийством при невыясненных обстоятельствах. Покінчив життя самогубством за нез'ясованих обставин.
Умышленное убийство без отягчающих или смягчающих обстоятельств.... Умисне вбивство без обтяжуючих і пом'якшуючих обставин....
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!