Примеры употребления "обращениями" в русском с переводом на украинский

<>
организация и проведение работы с обращениями граждан; організація та проведення роботи щодо звернень громадян;
Работа с обращениями - Оксана Билозир. Робота зі зверненнями - Оксана Білозір.
Состояние работы с обращениями граждан Стан роботи зі зверненнями громадян
Это листовки с обращениями к немецким солдатам. Це листівки зі зверненнями до німецьких солдатів.
обращение к традициям и обычаям. звернення до традицій та звичаїв.
Обращение с ОЯТ исследовательских реакторов Поводження з ВЯП дослідних реакторів
Снизилось и количество повторных обращений. Зменшилась також кількість повторних звернень.
где: V-скорость обращения денег; де: V-швидкість обігу грошей;
Тема: "Вексель и вексельное обращение" Тема: "Векселі та вексельний обіг"
применяется обычно совместно с Обращением суждений. застосовується зазвичай спільно зі Зверненням суджень.
При повторном обращении процедура прохождения упрощается. При повторному зверненні процедура проходження спрощується.
Определите частоту и период обращения протона. Визначте частоту і період обертання протона.
Примерный аналог обращения "товарищ" или "друг". Приблизний аналог звертання "товариш" або "приятель".
По остальным обращениям проводятся проверки. За іншими повідомленнями проводяться перевірки.
В обращениях граждан возбуждено 844 вопрос. У зверненнях громадян порушено 844 питання.
Обращение - личное отношение к Иисусу Христу Навернення - особисте відношення до Ісуса Христа
Spinning Silver (2018) - "Обращение серебра" Spinning Silver (2018) - "Обернення срібла"
Лечение должно осуществляться с обращением к специалисту. Лікування повинно здійснюватися зі зверненням до фахівця.
Бумажные деньги очень удобны в обращении. Паперові гроші дуже зручні у користуванні.
Инженерные барьеры в обращении с РАО. Інженерні бар'єри у поводженні з РАВ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!