Примеры употребления "образцам" в русском с переводом на украинский

<>
Иконография восходит к образцам итало-греческого искусства. Іконографія сходить до зразків італо-грецького мистецтва.
3) Согласно чертежу или образцам. 3) За кресленням або зразками.
Принадлежит к образцам классического лемковского зодчества. Належить до взірців класичного лемківського зодчества.
условиям, образцам. / отмеченным в п. умовам, зразкам) зазначеним в п.
о устройству AR-10 аналогична ранним образцам AR-15 / M16. По пристрою AR-10 аналогічна ранніх зразків AR-15 / M16.
Лиеллиназавра известна по нескольким образцам. Лієлліназаври відомі за декількома зразками.
здание являлось характерным образцам архитектуры Новочеркасска. будівлю було характерним зразкам архітектури Новочеркаська.
* продажа товаров по образцам (описаниям, каталогам); · Продаж товарів за зразками (описів, каталогів);
Доступ к свободным руководствам и образцам Доступ до вільних посібникам і зразкам
Как написать рекомендательное письмо (образец). Як пишеться рекомендаційний лист (зразок)!
Оба образца представлены молодыми особями. Обидва зразки представлені молодими особинами.
холодильные камеры для хранения образцов; холодильні камери для зберігання зразків;
справка установленного образца о беременности; довідка про вагітність установленого зразка;
Их брак - образец христианского супружества. Їх шлюб є зразком християнського шлюбу.
Оба строения являются ярчайшими образцами классицизма. Обидві будівлі є яскравими зразками класицизму.
Пробирка для образца 1 мл Пробірка для зразку 1 мл
технологический маршрут изготовления типовых образцов, декора. технологічний маршрут виготовлення типових взірців, декору.
Рассмотрим образец одного из них. Розглянемо приклад однієї з них.
Это реальный образец и шедевр. Це реальний взірець та шедевр.
Выявление ХГЧ в образцах мочи. Виявлення ХГЛ у зразках сечі.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!