Примеры употребления "обнародовала" в русском с переводом на украинский

<>
Спецслужба также обнародовала видео допроса. Також спецслужба оприлюднила відео зізнання.
ФИФА обнародовала новый рейтинг национальных команд. ФІФА опублікувала новий рейтинг національних збірних.
Такие данные обнародовала компания Knight Frank. Таку інформацію надала компанія Knight Frank.
2 декабря ФИФА обнародовала корзины для жеребьёвки. 2 грудня ФІФА обнародувала кошики для жеребкування.
Омбудсмен обнародовала скан-копию письма. Омбудсмен оприлюднила скан-копію листа.
Сегодня ФИФА обнародовала июльский рейтинг национальных команд. Сьогодні ФІФА опублікувала оновлений рейтинг національних збірних.
Соответствующую рекомендацию обнародовала Консульская служба МИД. Відповідну рекомендацію оприлюднила Консульська служба МЗС.
Ранее полиция обнародовала статистику раскрываемости убийств. Раніше поліція оприлюднила статистику розкриття вбивств.
НКЦБФР обнародовала для обсуждения проект "Порядка... НКЦПФР оприлюднила для обговорення проект "Порядку...
Такой рейтинг обнародовала компания Henley & Partners. Такий рейтинг оприлюднила компанія Henley & Partners.
СБУ обнародовала порядок организации "российских гастролей" СБУ оприлюднила порядок організації "російських гастролів"
ФИДЕ обнародовала рейтинг-лист на 1 июля 2017 года. ФІДЕ оприлюднила рейтинг-лист на 1 червня 2017 року.
Обнародованы характеристики долгожданного реактивного гранатомета. Оприлюднено характеристики довгоочікуваного реактивного гранатомета.
Андрей Портнов обнародовал специальное заявление. Андрій Портнов оприлюднив спеціальну заяву.
Обнародовали социалисты и свои расходы. Оприлюднили соціалісти і свої витрати.
Документ обнародован на сайте ВР. Документ опубліковано на сайті ВР.
Организатор конкурса обязан обнародовать конкурсные условия. Організатор конкурсу зобов'язаний оприлюднити конкурсні умови.
Кроме того, ведомство обнародовало красноречивые фото. Крім того, відомство оприлюднило красномовні фото.
Он потребовал расследовать обнародованные факты преступлений. Він зажадав розслідувати оприлюднені факти злочинів.
проект регуляторного акта не был обнародован; проект регуляторного акта не був оприлюднений;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!