Примеры употребления "обвинительных" в русском

<>
45 уже есть обвинительных приговоров... 45 вже є обвинувальних вироків...
Судами уже вынесено девять обвинительных приговоров. Судами вже винесено дев'ять обвинувальних вироків.
"Вынесено 18 обвинительных приговоров против 26 человек. "Винесено 18 обвинувальних вироків проти 26 осіб.
В суд направлено 44 обвинительных актах по 48 личностям. До суду направлено 44 обвинувальних акту по 48 особам.
Сегодня суд вынес обвинительный приговор Сизоновичу. Сьогодні суд виніс обвинувальний вирок Сизоновичу.
Составление прокурором нового обвинительного заключения. Складання прокурором нового обвинувального висновку.
2) по измененным обвинительным приговорам: 2) за зміненими обвинувальним вироками:
окончание дознания и составление обвинительного акта. завершення розслідування та складання обвинувального висновку.
В обвинительном заключении содержится 12 пунктов. В обвинувальному висновку міститься 12 пунктів.
По 108 производствам уже получены обвинительные заключения. За 108 провадженнями вже отримані обвинувальні висновки.
Он подчеркнул, что 99,8% - обвинительные приговоры. Він підкреслив, що 99,8% - звинувачувальні вироки.
При этом 104 дела завершились обвинительными приговорами. При цьому 104 справи завершилися звинувачувальними вироками.
Обвинительный акт составлен по нескольким эпизодам: Обвинувальний акт складено за декількома епізодами:
ходатайства о возврате обвинительного акта прокурору; клопотання про повернення обвинувального акту прокурору;
Вердикт может быть обвинительным или оправдательным. Вирок може бути обвинувальним або виправдувальним.
Это был первый обвинительный вердикт МУС. Це був перший обвинувальний вердикт МКС.
Перевод обвинительного вывода присоединяется к делу. Переклад обвинувального висновку додається до справи.
Из них с обвинительным актом - 49; З них з обвинувальним актом - 49;
Обвинительное заключение включает в себя 130 страниц. Обвинувальний висновок включає в себе 130 сторінок.
Чтение обвинительного акта длилось 3 дня. Читання обвинувального акту тривало 3 дні.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!