Примеры употребления "обвинительным" в русском

<>
П. суда может быть обвинительным или оправдательным. В. суду може бути обвинувальний або виправдувальний.
2) по измененным обвинительным приговорам: 2) за зміненими обвинувальним вироками:
Вердикт может быть обвинительным или оправдательным. Вирок може бути обвинувальним або виправдувальним.
Из них с обвинительным актом - 49; З них з обвинувальним актом - 49;
с обвинительным актом направлено 2 уголовных производства; з обвинувальним актом направлено 2 кримінальні провадження;
Сегодня суд вынес обвинительный приговор Сизоновичу. Сьогодні суд виніс обвинувальний вирок Сизоновичу.
Составление прокурором нового обвинительного заключения. Складання прокурором нового обвинувального висновку.
45 уже есть обвинительных приговоров... 45 вже є обвинувальних вироків...
окончание дознания и составление обвинительного акта. завершення розслідування та складання обвинувального висновку.
В обвинительном заключении содержится 12 пунктов. В обвинувальному висновку міститься 12 пунктів.
По 108 производствам уже получены обвинительные заключения. За 108 провадженнями вже отримані обвинувальні висновки.
Он подчеркнул, что 99,8% - обвинительные приговоры. Він підкреслив, що 99,8% - звинувачувальні вироки.
При этом 104 дела завершились обвинительными приговорами. При цьому 104 справи завершилися звинувачувальними вироками.
Обвинительный акт составлен по нескольким эпизодам: Обвинувальний акт складено за декількома епізодами:
ходатайства о возврате обвинительного акта прокурору; клопотання про повернення обвинувального акту прокурору;
Судами уже вынесено девять обвинительных приговоров. Судами вже винесено дев'ять обвинувальних вироків.
Это был первый обвинительный вердикт МУС. Це був перший обвинувальний вердикт МКС.
Перевод обвинительного вывода присоединяется к делу. Переклад обвинувального висновку додається до справи.
"Вынесено 18 обвинительных приговоров против 26 человек. "Винесено 18 обвинувальних вироків проти 26 осіб.
Обвинительное заключение включает в себя 130 страниц. Обвинувальний висновок включає в себе 130 сторінок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!