Примеры употребления "ночной" в русском с переводом "нічних"

<>
Как избавиться от ночных кошмаров Як позбутися від нічних кошмарів
избегать ночных работ и переутомления; уникати нічних робіт і перевтоми;
Легенды ночных стражей в 3D Легенди нічних вартових в 3D
Автобусный тур без ночных переездов. Автобусний тур без нічних переїздів.
На автобусе без ночных переездов! Автобусні тури без нічних переїздів!
В легком щелканье ночных копыт У легкому клацання нічних копит
световое обеспечение ночных действий войск; світлове забезпечення нічних дій військ;
Существовал и ряд ночных прицелов. Існував і ряд нічних прицілів.
Читайте также: Урок для Ночных волков. Читайте також: Урок для Нічних вовків.
Световое оборудование для ночных клубов купить Світлове обладнання для нічних клубів купити
в ночных режимах: 0.003 лк в нічних режимах: 0.003 лк
Звуковое оборудование для ночных клубов купить Звукове обладнання для нічних клубів купити
"To the Sky" - "Легенды ночных стражей"; "To the Sky" - "Легенди нічних вартових";
После ночных беспорядков было арестовано 13 человек. Після нічних безладів було заарештовано 13 чоловік.
В Харькове обстреляли байкера из "Ночных волков" У Харкові підстрелили байкера з "Нічних вовків"
Вас ждут 50 ночных и дневных миссий. Вас чекають 50 нічних і денних місій.
Сезон ночных кинопоказов начинается в Брайант-парке Сезон нічних кінопоказів починається у Брайант-парку
Сезон ночных экскурсий по ВДНХ 2016 открыт. Сезон нічних екскурсій по ВДНГ 2016 відкрито.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!