Примеры употребления "нервное" в русском

<>
Нервное напряжение сказалось и на военных. Нервова напруга позначилась і на військових.
Также он усиливает нервное напряжение. А також усуває нервову напругу.
стресс, боль или нервное потрясение; стрес, біль або нервове потрясіння;
Как снять нервное напряжение у ребенка Як зняти нервову напругу у дитини
Нервные клетки образуют нервное сплетение. Нервові клітини утворюють нервове сплетення.
Он расслабляет мышцы, снимает нервное напряжение. Він розслаблює м'язи, знімає нервову напругу.
Каждая мышца имеет двойное нервное подчинение. Кожна м'яз має подвійне нервове підпорядкування.
чрезмерное переутомление и сильное нервное перенапряжение; надмірна перевтома і сильне нервове перенапруження;
Вот только проснувшись, нервное истощение остается. Ось тільки прокинувшись, нервове виснаження залишається.
Эмоциональный дисбаланс (нестабильность чувств, нервное истощение). Емоційний дисбаланс (нестабільність почуттів, нервове виснаження).
И нервное напряжение лишь ухудшает ситуацию. Постійне нервове напруження тільки погіршує ситуацію.
Архив рубрики "Болезни нервной системы" Архивы рубрики "Захворювання нервової системи"
Гуморальная и нервная регуляция дыхания. Гуморальна і нервова регуляція дихання.
Функционально нервная система делится на: Функціонально нервову систему поділяють на:
динамичность (легкость генерации нервного процесса); динамічність (легкість інерції нервових процесів);
* Стрессы, психические и нервные заболевания; * стреси, психічні й нервові захворювання;
Скорее, нервной и напуганной, но... Швидше, нервовою і наляканою, але...
избегайте стрессовых ситуаций, нервного напряжения; уникайте стресових ситуацій, нервового напруження;
Он становится нервным и раздражительным Він стає нервовим і дратівливим
Получается единый тройной нервный контроль. Виходить єдиний потрійний нервовий контроль.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!