Примеры употребления "непрерывной" в русском с переводом "безперервного"

<>
OEM Производитель Промышленные непрерывной сушки M... OEM Виробник Промислові безперервного сушіння M...
Какова продолжительность еженедельного непрерывного отдыха? Яка тривалість щотижневого безперервного відпочинку?
Группа: Машины непрерывного литья заготовок Група: Машини безперервного лиття заготівель
переход к непрерывному инновационному процессу; перехід до безперервного інноваційного процесу;
Пересекающиеся полосы создают ощущение непрерывного пространства. Пересічні смуги створюють відчуття безперервного простору.
6: Однофазный фазовый сдвиг непрерывного ПИД 6: Однофазний фазовий зсув безперервного ПІД
2) "Построение спектра непрерывного вейвлет-преобразования". 2) "Побудова спектра безперервного вейвлет-перетворення".
Время непрерывного свечения 6,5 часов Час безперервного світіння 6,5 часов
Новейшие технологии непрерывного отходов шин Pyrolys... Новітні технології безперервного відходів шин Pyrolys...
при непрерывном нажатии на педаль (кнопку). умови безперервного натиснення на педаль (кнопку).
Лучший сериал для непрерывного просмотра - "Сумеречные охотники" Улюблений серіал для безперервного перегляду - "Сутінкові мисливці"
Станция непрерывного приготовления вафельного теста ШВ-2Т Станція безперервного приготування вафельного тесту ШВ-2Т
Компания Де Ново придерживается политики непрерывного совершенствования. Компанія Де Ново дотримується політики безперервного вдосконалення.
АМКР построит третью машину непрерывного литья заготовок. Комбінат побудує третю машину безперервного лиття заготовок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!