Примеры употребления "непредсказуемые" в русском

<>
Все это порождает непредсказуемые последствия. Усе це породжує непередбачувані наслідки.
Часто они совершают непредсказуемые поступки. Часто дозволяє собі непередбачені вчинки.
Гибель ее имела бы непредсказуемые последствия. Загибель її мала б непередбачувані наслідки.
Отношения между женщинами непредсказуемые и запутанные. Відносини між жінками непередбачувані і заплутані.
Результаты и разгадка - весьма непредсказуемы. Результати і розгадка - досить непередбачувані.
Погода в этот период непредсказуема. Погода в цей період непередбачувана.
Этот маршрут иррационален и непредсказуем. Цей маршрут ірраціональний і непередбачуваний.
В реалиях это может выглядеть непредсказуемо. В реаліях це може виглядати непередбачувано.
Сильная личность с непредсказуемой политикой. Сильна особистість з непередбачуваною політикою.
Игровой процесс может быть непредсказуемым; Ігровий процес може бути непередбачуваним;
Поощряйте творчество и непредсказуемую игру. Заохочуйте творчість та непередбачувану гру.
И в этом случае последствия непредсказуемы. Наслідки ж при цьому бувають непередбачуваними.
Это приводит к непредсказуемым последствиям. Це призводить до непередбачуваних наслідків.
"Всё может пойти по самому непредсказуемому сценарию. "Все може піти за найбільш непередбачуваним сценарієм.
Процесс приватизации пошел в непредсказуемым направлении. Процес приватизації пішов у непередбачуваному напрямі.
Жизненные ситуации, как известно, непредсказуемы. Життєві ситуації, як відомо, непередбачувані.
Работа пожарных опасна и непредсказуема. Робота пожежних небезпечна і непередбачувана.
Белардо - человек эксцентричный, противоречивый, непредсказуемый. Белардо - людина ексцентричний, суперечливий, непередбачуваний.
Она может непредсказуемо задержать окончание работ. Вона може непередбачувано затримати закінчення робіт.
Сегодня Россия является опасной и непредсказуемой. Сьогодні Росія є небезпечною і непередбачуваною.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!