Примеры употребления "непредсказуемая" в русском

<>
"Россия сегодня опасная и непредсказуемая. "Росія сьогодні небезпечна й непередбачувана.
Аденома гипофиза - опасная и непредсказуемая Аденома гіпофіза - небезпечна і непередбачувана
Результаты и разгадка - весьма непредсказуемы. Результати і розгадка - досить непередбачувані.
Погода в этот период непредсказуема. Погода в цей період непередбачувана.
Этот маршрут иррационален и непредсказуем. Цей маршрут ірраціональний і непередбачуваний.
В реалиях это может выглядеть непредсказуемо. В реаліях це може виглядати непередбачувано.
Сильная личность с непредсказуемой политикой. Сильна особистість з непередбачуваною політикою.
Игровой процесс может быть непредсказуемым; Ігровий процес може бути непередбачуваним;
Поощряйте творчество и непредсказуемую игру. Заохочуйте творчість та непередбачувану гру.
И в этом случае последствия непредсказуемы. Наслідки ж при цьому бувають непередбачуваними.
Это приводит к непредсказуемым последствиям. Це призводить до непередбачуваних наслідків.
"Всё может пойти по самому непредсказуемому сценарию. "Все може піти за найбільш непередбачуваним сценарієм.
Часто они совершают непредсказуемые поступки. Часто дозволяє собі непередбачені вчинки.
Процесс приватизации пошел в непредсказуемым направлении. Процес приватизації пішов у непередбачуваному напрямі.
Жизненные ситуации, как известно, непредсказуемы. Життєві ситуації, як відомо, непередбачувані.
Работа пожарных опасна и непредсказуема. Робота пожежних небезпечна і непередбачувана.
Белардо - человек эксцентричный, противоречивый, непредсказуемый. Белардо - людина ексцентричний, суперечливий, непередбачуваний.
Она может непредсказуемо задержать окончание работ. Вона може непередбачувано затримати закінчення робіт.
Сегодня Россия является опасной и непредсказуемой. Сьогодні Росія є небезпечною і непередбачуваною.
"Сильные ветра делают распространение огня непредсказуемым. "Сильні вітри роблять поширення вогню непередбачуваним.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!