Примеры употребления "немного" в русском с переводом на украинский

<>
Ну, хоть меня - немного помоложе; Ну, хоч мене - трохи молодший;
Известно немного публичных работ Сассоферрато. Відомо небагато публічних робіт Сассоферрато.
PC-версия выйдет немного позже. PC-версія з'явиться дещо пізніше.
Состав: Рис, тунец, немного любви. Склад: Рис, тунець, трішки кохання.
С детства увлекалась литературой, немного писала. З дитинства захоплювався літературою, багато читав.
О Плутоне мы знаем немного. Про Плутон відомо дуже мало.
Немного разъяснения о конфигурации команды: Кілька роз'яснень про конфігурація команди:
Также используем немного измельченной зелени. Також використовуємо трохи подрібненої зелені.
Таких публикаций нашлось очень немного. Таких публікацій знайшлося дуже небагато.
Туловище немного уплощено с боков. Тулуб дещо стиснутий з боків.
Позитивные эмоции и немного грустно. Позитивні емоції і трішки сумно.
Нижняя челюсть немного выступает вперёд. Нижня щелепа трохи виступає вперед.
В еде неприхотлив, ест немного. У їжі невибагливий, їсть небагато.
/ / Примечание: эта реализация немного упрощена / / Примітка: ця реалізація дещо спрощена
Официальный сайт ХК "Гайдамаки" - Немного истории Офіційний сайт ХК "Гайдамаки" - Трішки історії
Кончик верхней челюсти немного сжат. Кінчик верхньої щелепи трохи стиснутий.
О Конраде известно очень немного. Про Конрада відомо дуже небагато.
Всеволод Вишневый Немного об альбомах Всеволод Вишневий Дещо про альбоми
Немного о домашней чистке ваших любимцев Трішки про домашнє чищення ваших улюбленців
Немного географии и капля истории: Трохи географії та крапля історії:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!