Примеры употребления "некуда" в русском

<>
Переводы: все9 нікуди8 немає куди1
Отступать некуда - реформы неизбежны - ПУМБ Відступати нікуди - реформи неминучі - ПУМБ
Паук может укусить, если ему некуда бежать. Павух може вкусити якщо йому немає куди втекти.
Дальше расти было просто некуда. Далі рости було просто нікуди.
Поэтому, уважаемые земляки, отступать некуда! Отож, шановні краяни, відступати нікуди!
Отношусь к нему хуже некуда. Ставлюся до нього гірше нікуди.
Хуже не будет - хуже уже некуда. Не буде гірше - гірше вже нікуди!
От некачественных информационных потоков некуда деваться. Від неякісних інформаційних потоків нікуди подітися.
В помещении влажно, пару некуда деваться; У приміщенні волого, пару нікуди діватися;
Наступило время, когда отступать было некуда. Настав той час, коли відступати нікуди.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!