Примеры употребления "немає куди" в украинском

<>
Куди віднести непотрібні речі у Львові? Куда отнести ненужные вещи в Львове?
Концепту немає ", - заявила дипломат. Концепта нет ", - заявила дипломат.
Куди пропала Кошик з Робочого столу? Куда пропала Корзина с Рабочего стола?
Ніякого втручання Президента у внутрішньоцерковні справи немає. Никакого вмешательства Президента во внутрицерковные дела нет.
Куди подавати декларацію з транспортного податку? Куда представлять декларацию по транспортному налогу?
"На самому пам'ятнику пошкоджень немає. "На самом памятнике повреждений нет.
Куди робиться щеплення від дифтерії? Куда делается прививка от дифтерии?
Дебют в "Геліосі" - немає. Дебют в "Гелиосе" - нет.
Куди поїхати в Таїланд в вересні? Куда поехать в Таиланде в мае?
"Українців серед потерпілих дійсно немає", - сказав Зварич. "Украинцев среди пострадавших действительно нет", - сказал Зварыч.
Куди поїхати відпочивати з дитиною? Куда пойти отдохнуть с ребенком?
Ця мета дуже розмита, немає ясності. Эта цель очень размыта, нет ясности.
Куди і відьми сміливий погляд Куда и ведьмы смелый взор
У мене немає, не існує владних амбіцій. У меня нет, не существует властных амбиций.
"Так ось куди октави нас вели! "Так вот куда октавы нас вели!
В маршрутному автобусі потерпілих немає. В маршрутном автобусе потерпевших нет.
Ідіть туди, куди кличе вас серце. Идите туда, куда зовет вас сердце.
Немає ворота з дорожній пасткою Нет ворот с дорожной ловушкой
("Куди йдеш, Україно?"). ("Куда идешь, Украина?")...
Трейсі Лордс - немає від Землі Трейси Лордс - не от Земли
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!