Примеры употребления "неверное представление давать" в русском

<>
Блэкуэлл начала давать частные уроки [1]. Блеквелл почала давати приватні уроки [1].
Это в корне неверное убеждение. Це в корені невірна переконання.
Графическое представление измеренных и построенных элементов; Графічне представлення вимірюваних і побудованих елементів;
Таксистам давать чаевые не принято. Таксистам давати чайові не прийнято.
несвоевременное и неверное отражение курсовых разниц. несвоєчасне і невірне відображення курсових різниць.
Фигуры людей дают представление про размеры амбразур. Фігури людей дають уявлення про розміри амбразур.
С какого возраста давать ребенку сметану З якого віку давати дитині сметану
Неверное движение способно испортить изображение. Невірний рух здатне зіпсувати зображення.
Представление чисел: Отрицательные числа представлялись как дополнительный код. Представлення чисел: відʼємні числа представлялися у доповняльному коді.
Ребенку нужно давать свободу совершать ошибки. Дитині потрібно давати свободу робити помилки.
Неверное имя пользователя или пароль Неправильне ім'я користувача або пароль
Складывается представление о ощутимый объект. Складається уявлення про відчутний об'єкт.
Важно вести партнера, давать фидбэк. Важливо вести партнера, давати фідбек.
* Неверное имя. * Это обязательное поле. * Невірне ім'я. * Це обов'язкове поле.
Формат также допускает неполное представление. Формат також допускає неповне подання.
Уорхол отказался давать против неё показания. Воргол відмовився давати проти неї свідчення.
В рамках концерта запланирована театрализованное представление. В рамках концерту запланована театралізована вистава.
Может ли система распознавания лиц давать 100% результат? Чи може система розпізнавання облич давати 100% результат?
разработку политики, пропаганды, лоббирования, представление сетей; розробку політики, пропаганди, лобіювання, уявлення мереж;
Давать и брать - из староукраинского языка. Давати і брати - із староукраїнської мови.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!