Примеры употребления "небо" в русском с переводом "неба"

<>
Мир и ясное небо над головой. Миру і ясного неба над головою.
Кукольное представление "Дорога в небо" г. Броды Лялькова вистава "Дорога до неба" м. Броди
< Кукольное представление "Дорога в небо" г. Броды ← Лялькова вистава "Дорога до неба" м. Броди
"Голубь" на сайте "Уголок неба" "Голуб" на сайті "Куточок неба"
Сын Неба и его подданные Син Неба і його піддані
Спектр диффузного излучения голубого неба. Спектр дифузного випромінювання блакитного неба.
Храм Неба - основной храм Пекина. Храм Неба - основний храм Пекіну.
Наиболее почитались: Тагалоа - бог неба; Найбільш шанували: Тагалоа - бог неба;
как гром среди ясного неба. Неначе грім серед ясного неба.
огрызок пространства и неба кусок. огризок простору і неба шматок.
Мирного неба и вкусного хлеба! Мирного неба і смачного хліба!
Осквернение Украины вызывает месть неба. Спаплюження України викликає помсту неба.
Stick Man неба ходьбы: сделать Stick Man неба ходьби: зробити
Санья праздник моря и неба Санья свято моря і неба
Ясного неба и интересных наблюдений! Ясного неба і вдалих спостережень!
Гостинично-ресторанный комплекс "Край неба" Готельно-ресторанний комплекс "Край неба"
Затем Людмила увлеклась романтикой неба. Потім Людмила захопилася романтикою неба.
Но все светлее неба переходы, Але все світліше неба переходи,
Текст Договора по открытому небу. Текст Договору з відкритого неба.
Молитвами святых, угодных небу дев, молитвами святих, угодних неба дев,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!