Примеры употребления "насколько у меня это получается" в русском

<>
И у них это получается на славу. Схоже, їм це вдається на славу.
На меня это производило потрясающее впечатление. На мене це справляло надзвичайне враження.
в страхе, У меня нет ничего больше. в страху, Я не маю нічого більше.
Для меня это огромная радость и гордость. Для нас це велика радість і гордість.
У меня такое двойственное ощущение. У нас такі подвійні відчуття.
"Для меня это было нелегкое решение. "Для мене це було нелегке рішення.
У меня прямой диалог с публикой "[7]. У мене прямий діалог з публікою "[1].
"Для меня это было огромным удовольствием. "Для мене це було великим задоволенням.
Ты у меня его украл!.. Ти у мене його вкрав!..
Для меня это рождение нового эпоса. Для мене це народження нового епосу.
У меня сложилось двоякое впечатление от матча. У мене залишилося двояке враження від ігри.
AdrianGudus: Для меня это не работало, просто AdrianGudus: Для мене це не спрацювало, просто
"Решение вызревало у меня давно. "Рішення визрівало у мене давно.
Для меня это тоже огромная дилемма. Для мене це теж величезна дилема.
"Был у меня костюмированный бал". "Був у мене костюмований бал".
Для меня это стало особенным событием. Для мене це стало особливою подією.
У меня трое замечательных деток. У мене троє чудових діток.
Меня это знакомство очень впечатлило. Це знайомство мене глибоко вразило.
FAQ 1: У меня интернет-магазин. FAQ 1: У мене інтернет-магазин.
Для меня это невероятная радость. Для мене це неймовірна радість.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!