Примеры употребления "наличное денежное обращение" в русском

<>
Денежное обращение пронизывает всю финансовую систему. Грошовий обіг пронизує всю фінансову систему.
Денежное обращение - "кровеносная" система экономики. Грошовий обіг - "кровоносна система" економіки.
Безналичное денежное обращение имеет такие преимущества: Безготівковий грошовий обіг має такі переваги:
Введена в наличное обращение в 1885 году. Введена в готівковий обіг в 1885 році.
Они скачивают - Вы получаете денежное вознаграждение. Вони викачують - Ви отримуєте грошову винагороду.
Различают также наличное и постоянное население. Розрізняють також наявне і постійне населення.
обращение к традициям и обычаям. звернення до традицій та звичаїв.
Денежное богатство накапливали также ростовщики. Грошове багатство накопичували також лихварі.
Наличное и безналичное пополнение счета Готівкове та безготівкове поповнення рахунку
Потому что налицо обращение митрополита Онуфрия. Тому що є звернення митрополита Онуфрія.
"Денежное правило" М. Фридмана. "Грошове правило" М. Фрідмана.
Открытое обращение гражданина Украины Пешко А.В. Відкрите звернення громадянина України Пешка А.В.
достойное денежное вознаграждение и социальный пакет. достойну грошову винагороду та соціальний пакет.
Это спровоцировало обращение к цвету и размеру. Це спровокувало звернення до кольору й розміру.
Лучшие фтизиатры получили денежное вознаграждение. Кращі фтизіатри отримають грошову винагороду.
Обращение Главы Совета директоров: Agroholding Avangard Звернення Голови Ради директорів: Agroholding Avangard
Согласно Фридмену, инфляция - чисто денежное явление. Згідно Фрідмену, інфляція - суто грошове явище.
обслуживает товарное обращение за помощью кредита; обслуговує товарний обіг за допомогою кредиту;
"Денежное правило" Фридмена. "Грошове правило" Фрідмена.
Реакция Генпрокуратуры на это обращение неизвестна. Реакція прокуратури на це звернення невідома.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!