Примеры употребления "накопления" в русском с переводом "накопичення"

<>
Пенсионные накопления в НПФ наследуются; Пенсійні накопичення в НПФ успадковуються;
Первый - пора эмпирического накопления знаний. Це був етап емпіричного накопичення знань.
Условия накопления и использования клямриков Умови накопичення та використання клямриків
Такой вид накопления называется автохтонным. Такий вид накопичення називається автохтонним.
Максимальный срок накопления не ограничен. Максимальний період накопичення не обмежується.
Статистический характер накопления статических данных Статистичний характер накопичення статичних даних
Сами накопления принимают товарно-материальную форму. Самі накопичення приймають товарно-матеріальну форму.
Ограничений по максимальной сумме накопления нет. Обмежень по максимальній сумі накопичення немає.
Спекулятивный (деньги как средство накопления богатства). Спекулятивний - тобто гроші як засіб накопичення багатства.
Третья задача требует накопления наблюдаемого материала. Третє завдання вимагає накопичення спостережуваного матеріалу.
Важнейшее направление накопления энергии - гидроаккумулирующие электростанции. Важливий напрямок накопичення енергії - гідроакумулювальні електростанції.
накопления и тиражирования различных информационных материалов; Накопичення та тиражування різних інформаційних матеріалів;
С целью накопления клиентом судовой партии З метою накопичення клієнтом суднової партії
Процесс накопления солей известен как засоление. Процес накопичення солей відомий як засолення.
Возможности постепенного накопления им не учитываются. Можливості поступового накопичення він не враховує.
Медитация седьмого уровня - процесс накопления впечатлений. медитація сьомого рівня - процес накопичення вражень.
Пиком накопления долларового эквивалента был 2012 год. Піком накопичення доларового еквівалента був 2012 рік.
накопления увеличились лишь на 3 последовательных рисует накопичення збільшилися лише на 3 послідовних малює
Удобно начинать накопления даже с минимальной суммы Зручно розпочинати накопичення навіть із мінімальної суми
Накопление противоречий сделало распад неизбежным; Накопичення протиріч зробило розпад неминучим;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!