Примеры употребления "навсегда" в русском

<>
Переводы: все105 назавжди103 навіки2
Гаснет свет, он уходит навсегда. Гасне світло, він йде назавжди.
Талантливый хирург навсегда остался молодым. Талановитий хірург навіки залишився молодим.
Как бросить курить парню навсегда? Як кинути палити хлопцеві назавжди?
Знаменитый украинский спортсмен навсегда вошел... Знаменитий український спортсмен навіки увійшов...
Как превратится в фей навсегда Як перетвориться в фей назавжди
Все базары отныне навсегда закрываются. Всі базари віднині назавжди закриваються.
такая Масленица запомнится вам навсегда! така Масляна запам'ятається вам назавжди!
Со стрессом будет покончено навсегда. Зі стресом буде покінчено назавжди.
"Образ навсегда останется в голове. "Образ назавжди залишається в голові.
Покидать его навсегда не захочется. Покидати його назавжди не захочеться.
Считалось, что оно исчезло навсегда. Вважалося, що вона зникла назавжди.
Как удалиться из контакта навсегда? Як вийти з контакту назавжди?
2011 Моцарт снова и навсегда. 2011 Моцарт знову та назавжди.
Навсегда лучше, чем A Moment Назавжди краще, ніж A Moment
Большинство из них потеряны навсегда. чимало з них втрачені назавжди.
успеть или остаться запертым навсегда встигнути або залишитися замкнутим назавжди
Нормандия навсегда стала провинцией Франции. Нормандія назавжди стала провінцією Франції.
Невероятно случайно закончилось навсегда, мимоходом. Неймовірно випадково закінчилося назавжди, мимохідь.
Станция навсегда прекратила генерацию энергии. Станція назавжди припинила генерацію енергії.
Но страдания, распятие - не навсегда. Але страждання, розп'яття - не назавжди.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!