Примеры употребления "навіки" в украинском

<>
Щоб між людьми навіки залишитись. Чтобы между людьми навеки остаться.
Знаменитий український спортсмен навіки увійшов... Знаменитый украинский спортсмен навсегда вошел...
Профспілка і депозит: "дружба навіки" Профсоюз и депозит: "дружба навек"
Для тебе навіки справи немає, Для тебя навеки дела нет,
Талановитий хірург навіки залишився молодим. Талантливый хирург навсегда остался молодым.
Я, може бути, навіки погубив. Я, может быть, навеки погубил.
Майстер навіки пов'язаний зі своїм творінням. Мастер навсегда связан со своим творением.
Ми кращий сік навіки витягли. Мы лучший сок навеки извлекли.
Я б хотів навіки так заснути, Я б желал навеки так заснуть,
Учасники акції скандували: "Навіки з Росією!". Участники акции скандировали: "Навеки с Россией!".
Союзом незламним республіки вільні Навіки з'єднала Великая Русь. Союз нерушимый республик свободных Сплотила навеки Великая Русь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!