Примеры употребления "на чай оставлять" в русском

<>
На чай хозяйский слишком сладкий, На чай хазяйський надто солодкий,
Пошлину на чай снизили в 10 раз. Мито на чай знизили в 10 разів.
2) нельзя оставлять работающую технику без присмотра; 1) не залишати працюючу техніку без нагляду;
Чай Хэйлис Английский зеленый 2г * 25шт. Чай Хейліс Англійський зелений 2г * 25шт.
5) не разрешается оставлять детей без присмотра; 5) не дозволяється залишати дітей без догляду;
В отличном настроении уселся пить чай. У відмінному настрої сів пити чай.
Оставлять порядок карт в колоде неизменным. Залишати порядок карт в колоді незмінним.
Черный чай элитный и органический Чорний чай елітний та органічний
Оставлять без присмотра работающие газовые приборы. залишати без нагляду працюючі газові прилади.
Китайский зелёный чай Юй Хуа. Китайський зелений чай Юй Хуа.
не оставлять малышей без присмотра; не залишати дітей без нагляду;
2 Как правильно заваривать чай пуэр? 2 Як правильно заварювати чай пуер?
Можно сообщения оставлять и анонимно. Ви можете залишити повідомлення анонімно.
Сделать чай отслаивание свежий апельсиновый: Зробити чай відшаровування свіжий апельсиновий:
Нужно ли оставлять чаевые в Римини? Чи потрібно залишати чайові в Ріміні?
Во-вторых, зеленый чай - прекрасное лекарственное средство. По-друге, зелений чай - прекрасний лікарський засіб.
А этих людей безнаказанными оставлять нельзя. Не можна залишати таких людей безкарними.
Хорош для этих целей так же чай. Гарний для цих цілей так само чай.
Да и не оставлять же голыми стены? Та й не залишати ж голими стіни?
Такую смесь трав называют Аверин чай. Таку суміш трав називають Аверін чай.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!