Примеры употребления "на опасный путь становиться" в русском

<>
В опасный путь средь бурных вод В небезпечний шлях серед бурхливих вод
бури, и опасный враг - отсутствие врагов! бурі, і найнебезпечніший ворог - відсутність ворогів!
Нелегким был ее творческий путь. Непростим був його творчий шлях.
Ребенок часто отказывается есть, может становиться капризным. Дитина часто відмовляється їсти, може ставати примхливим.
"Это опасный и нестабильный регион. "Це небезпечний і нестабільний регіон.
Более короткий путь в Вернаццу. Більш короткий шлях до Вернацци.
Фотожабы могут становиться основой интернет-мемов. Фотожаби можуть ставати основою інтернет-мемів.
Опасный обгон вызывает аварию (Россия) Небезпечний обгін викликає аварію (Росія)
Жизненный и творческий путь Г. Ф. Генделя. Життєвий і творчий шлях Г. Ф. Генделя.
Также она может становиться невидимой. Також вона може ставати невидимою.
Однако вскоре опасный беглец был пойман. Однак незабаром небезпечний утікач був спійманий.
Power Rangers самураев: путь воина Power Rangers самураїв: шлях воїна
Поэтому важно научиться учиться и становиться сильнее. Ми не соромимося навчатися і ставати сильнішими.
2006 - "Мертвый, живой, опасный" 2006 - "Мертвий, живий, небезпечний"
Монте Сакро и путь Орхидеи Монте Сакро і шлях Орхідеї
"Она начала становиться масштабной с 2014 года. "Вона почала ставати масштабною з 2014 року.
опасный вредитель многих сельско-хозяйственных культур. небезпечний шкідник багатьох с.-г. культур.
Фрагмент из фолк-оперы "Млечный путь". Фрагмент із фолк-опери "Чумацький шлях".
Тогда мы можем становиться женами, матерями. Вони могли б стати дружинами і матерями.
В Японию пришел опасный тайфун "Джеби". До Японії прийшов небезпечний тайфун "Джебі".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!