Примеры употребления "на ложном пути" в русском

<>
"Сообщить о ложном срабатывании" "Повідомити про помилкове спрацьовування"
Барьер - физическое препятствие на пути. Бар'єр - фізична перешкода на шляху;
контроль температурного режима в пути; контроль температурного режиму в дорозі;
"Обратного пути нет", - заявил меценат. "Зворотного шляху немає", - заявив меценат.
Круглый стол - "Пути оптимизации агробизнеса" Круглий стіл - "Шляхи оптимізації агробізнесу"
Верхние и нижние дыхательные пути; верхніх і нижніх дихальних шляхів;
На какое-то время их пути разошлись. На деякий час їх шляхи розійшлися.
На станции 104 железнодорожных пути, 386 стрелочных переводов. На станції 104 залізничні колії, 386 стрілочних переводів.
Поэтому власти пошли по пути наименьшего сопротивления. І тому партії пішли шляхом найменшого опору.
Пути передачи - пищевой, водный, контактный. Шляхи передачі - водний, харчовий, контактно-побутовий.
Народным протестом в поддержку европейского пути развития 58.9 Народним протестом на пiдтримку європейського шляху розвитку 58.9
Приблизительное время в пути 9 часов. Приблизний час у дорозі 9 год.
Лава сжигала всё на своём пути. Лава спалила усе на своєму шляху.
Передвижение только по рельсовому пути Пересування тільки по рейковому шляху
сонохимические способы переключения пути реакции сонохімічні методи переключення реакційного шляху
"По млечному пути" (серб. "По чумацькому шляху" (серб.
Разрешено только по попутному трамвайному пути. Дозволено тільки по попутній трамвайній колії.
США на пути к мировому лидерству. США: шлях до світового лідерства.
Профессиональная деформация и пути ее профилактики. Професійна деформація та шляхи її подолання.
прыгать с платформы на железнодорожные пути. Стрибати з платформи на залізничні колії.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!