Примеры употребления "шляхом" в украинском с переводом на русский

<>
видалення злоякісної пухлини хірургічним шляхом; удаление злокачественной опухоли хирургическим путем;
Опитування проведено шляхом онлайн-інтерв'ю. Опрос проводился методом онлайн-интервью.
Владі простіше іти шляхом найменшого спротиву. Лучше пойти по пути наименьшего сопротивления.
• здійснювати розміщення акцій шляхом закритої підписки; · при размещении акций посредством закрытой подписки;
Країна демократичним шляхом обрала уряд. Страна демократическим путем избрала правительство.
Передання влади відбувалося мирним шляхом. Передача власти прошла мирным путем.
Туберкульоз передається повітряно-крапельним шляхом. Туберкулёз передаётся воздушно-капельным путём.
речовини, отримані шляхом ядерних перетворень. вещества, полученные путем ядерных превращений.
Самобутнім шляхом здійснила модернізацію Японія. Самобытным путем осуществила модернизацию Япония.
Зараження можливе також респіраторним шляхом. Заражение возможно также респираторным путем.
Цим шляхом пішла Марко Вовчок. Этим путем пошла Марко Вовчок.
Гравітаційну сталу визначено експериментальним шляхом. Гравитационная постоянная определяется опытным путем.
Розмножуються шляхом фізичної збірки нащадків. Размножаются путём физической сборки отпрысков.
Означає добиватися свого шляхом підкупу. Означает добиваться своего путём подкупа.
Цю послідовність називають шляхом Таккермана. Эту последовательность называют путём Таккермана.
Іншим шляхом йшла колонізація Австралії. Иным путём шла колонизация Австралии.
"Гроші, отриманні незаконним шляхом, вилучено. "Деньги, полученные незаконным путем, изъято.
Виготовляється шляхом перетворення свіжих вершків. Изготавливается путем преобразования свежих сливок.
Глядачі вибирали переможця шляхом голосування. Зрители выбирали победителя путем голосования.
шляхом жорсткого контролювання внутрішніх цін; путем жесткого контролирования внутренних цен;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!