Примеры употребления "на концерте выступать" в русском

<>
Даррен Крисс на концерте "Glee Live! Даррен Крісс на концерті "Glee Live!
Глория Гейнор на концерте в 2003 году Ґлорія Ґейнор на концерті у 2003 році
На концерте прозвучат арии из опер Дж. У концерті звучатимуть арії з опер Дж.
Отто мечтал выступать в цирке. Отто мріяв виступати в цирку.
В концерте приняли участие более 60 гимназистов. В концерті прийняли участь більше 60 гімназистів.
Кадар выступать за "Динамо" под номером 44. Кадар виступатиме за "Динамо" під номером 44.
В концерте прозвучат произведения Ю. А. Гомельской. У концерті прозвучать твори Ю. О. Гомельської.
За "Александрию" Валерий выступать под номером 17. За "Олександрію" Валерій виступатиме під номером 17.
В концерте прозвучало произведение Дж. У концерті прозвучали твори Дж.
После переезда в Лондон начала выступать топлес. Після переїзду до Лондона почала виступати топлес.
В концерте "Новое поколение. Відбувся концерт "Нове покоління"
Ахундова, продолжает выступать на концертной эстраде. Ахундова, продовжує виступати на концертній естраді.
концерте, посвященном Международному женскому дню; концерті, присвяченому Міжнародному жіночому дню;
Провоцирующим фактором может выступать укус насекомого. Провокуючим фактором може виступати укус комахи.
Слышал о большом концерте студии "Мамахохотала"? Чув про великий концерт студії "Мамахохотала"?
Но даже тяжело больным Яремчук продолжал выступать. Та навіть важко хворим Яремчук продовжував виступати.
В праздничном концерте приняли участие самодеятельные... В святковому концерті взяли участь самодіяльні...
Оно может выступать как абстрактный оператор. Воно може виступати як абстрактний оператор.
Жюри также отбирает участников для участия на Гала - концерте. Журі визначає нагороджених учасників для участі в Гала - концерті.
Выступать в роли пилотной станции - ответственно. Виступати у ролі пілотної станції - відповідально.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!