Примеры употребления "на деньги разводить" в русском

<>
Новая школа была возведена на деньги инвестора. Новий навчальний заклад побудований за кошти інвестора.
Общий спрос на деньги МD (рис. Загальний попит на гроші МD (рис.
Возвышенные Бесплатные игры & Игры на деньги Піднесені Безкоштовні гри & Ігри на гроші
Как развести мужчину на деньги Як розвести чоловіка на гроші
Деньги через них перекочёвывают исключительно бюджетные. Гроші через них перекачують виключно бюджетні.
Бетаргин надо разводить для удобства приема. Бетаргін треба розводити для зручності прийому.
Путешествуйте с "GUNSEL", экономьте деньги! Подорожуйте з "GUNSEL", заощаджуйте кошти!
Также категорически запрещалось разводить костры. Також категорично заборонено розведення вогнищ.
главным движущим мотивом были деньги. головним рушійним мотивом були гроші.
Пчел можно разводить используя цветы. Бджіл можна розводити використовуючи квіти.
Бумажные деньги свободно обменивались на золото. Спочатку паперові гроші обмінювались на золоті.
Раствор следует разводить непосредственно перед применением. Розчин слід розводити безпосередньо перед застосуванням.
Но на это потребуются бюджетные деньги. А на це потрібні бюджетні кошти.
разводить костры в лесу и лесопосадках; розводити багаття у лісі та лісопосадках;
Мишелль Уилльямс, "Все деньги мира" Мишелль Вільямс, "Всі гроші світу"
Для чего разводить Чешского гуся Для чого розводити Чеського гусака
Теряйте ваши возможности - но не деньги. Втрачайте ваші можливості - але не гроші.
12) разводить животных с наследственно закрепленной агрессивностью; й) розводити тварин зі спадково закріпленою агресивністю;
"Бешеные деньги" А. Островского (реж. "Скажені гроші" Олександра Островського (реж.
Летом обычно запрещено разводить костры; Влітку зазвичай заборонено розводити багаття;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!