Примеры употребления "на всем скаку" в русском

<>
Вот и стараются экономить на всем. Ось і намагаємось економити на всьому.
На всем протяжении ее заасфальтировали, озеленили. На всьому протязі її заасфальтували, озеленили.
Судоходна почти на всём протяжении; Судноплавна майже по всій течії;
Курбан-байрам отмечают мусульмане во всем мире. Курбан-Байрам щорічно відзначають мусульмани всього світу.
Он заставляет Серёгина признаться во всём. Він змушує Серьогіна зізнатися в усьому.
"", Всем известная песня заиграла новыми красками. "", Всім відома пісня заграла новими барвами.
Всем известно, что Норвегия - страна фьордов. Всім відомо, що Норвегія - країна фіордів.
Сквозной поиск по всем объектам недвижимости Наскрізний пошук по всіх об'єктах нерухомості
Пожарный автомобиль укомплектован всем необходимым оборудованием. Пожежний автомобіль укомплектовано всім необхідним обладнанням.
Активный человек - активен во всем. Активна молодь - активна у всьому.
Раньше говорили: "Кузнец всем ремеслам отец". Раніше казали: "Коваль всім ремеслам батько".
Всем травмированным медики оказали необходимую помощь. Усім постраждалим лікарі надають необхідну допомогу.
Приезжайте в Дюссельдорф, всем приятных путешествий! Приїжджайте в Дюссельдорф, всім приємних подорожей!
Во всем гареме ты одна У всьому гаремі ти одна
Всем позитивного настроя и приятного просмотра! Всім гарного настрою і приємного перегляду!
Спасибо всем нашим рождественским ангелам Спасибі всім нашим Різдвяним ангелам
Во всем, что мы делаем. У всьому, що я роблю.
Данная операция удовлетворяет всем аксиомам группы; Ця операція задовольняє всім аксіомам групи;
"Катя подала достойный пример всем украинцам. "Катя подала гідний приклад всім українцям.
Всем большой и пламенный привет! Всім великий і полум'яний привіт!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!