Примеры употребления "многократно" в русском с переводом на украинский

<>
многократно ставилась в различных театрах. багаторазово ставилася в різних театрах.
Заваривать такой чай можно многократно. Заварювати даний чай можна неодноразово.
Весной число таких аварий многократно возрастает. Весною кількість таких випадків значно збільшується.
Говорят, многократно повторенная ложь становится истиной. Сто разів повторена брехня повинна стати правдою.
многократно протекают через цепочки озер. часто протікають через ланцюжки озер.
Формы паллиев на протяжении истории многократно менялись. Форми паллія протягом історії багато разів змінювалися.
В XIX веке его еще многократно перестраивали. У XIX ст. її кілька разів перебудовували.
Как денежные знаки многократно подделывались. Як грошові знаки багаторазово підроблялися.
Это многократно доказано материалами наблюдений. Це неодноразово підтверджено матеріалами спостережень.
Обычно валики можно использовать многократно. Зазвичай валики можна використовувати багаторазово.
Картины многократно воспроизводились в дореволюционных изданиях. Картини неодноразово відтворювалися у дореволюційних листівках.
Общее число линейных батальонов многократно изменялось. Загальна кількість лінійних батальйонів багаторазово змінювалася.
Многократно проявлял мужество и геройство в боях. Неодноразово виявляв мужність і героїзм в боях.
они многократно копировалась в XV веке. вони багаторазово копіювалися в XV столітті.
Каппадокия многократно становилась ареной масштабных войн. Каппадокія багаторазово ставала ареною масштабних війн.
Вышла в 1969 году, впоследствии многократно переиздавалась. Вийшла в 1969 році, згодом багаторазово перевидавалася.
Н. многократно изображались в скульптуре и живописи. Н. багаторазово зображувалися в скульптурі і живопису.
А ведь эти затраты могли многократно окупиться. Але ж ці витрати могли багаторазово окупитися.
Произведения Леру, начиная с 1913, многократно экранизировались. Твори Леру, починаючи з 1913-го, багаторазово екранізувалися.
"Беседы" многократно перепечатывались, переписывались, распространялись среди белорусской интеллигенции. "Гутаркі" багаторазово перадруковувалися, переписувалися, поширювалися серед білоруської інтелігенції.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!