Примеры употребления "министр связи информации" в русском

<>
Это дал понять министр связи Николай Никифоров, пишут "Ведомости". Про це повідомив керівник відомства Микола Никифоров, пишуть "Ведомости".
Опровержение недостоверной информации в СМИ Спростування недостовірної інформації у ЗМІ
Министр юстиции Украины Елена Лукаш: Міністр юстиції України Олена Лукаш:
поддерживаемые протоколы связи и коррекции ошибок; підтримувані протоколи зв'язку і корекції помилок;
Не было электронных каталогов библиографической информации. Не було електронних каталогів бібліографічної інформації.
Законопроект предложила министр внутренних дел Кайса Оллонгрен. Законопроект подала міністр внутрішніх справ Кайса Оллонгрен.
1.8 аппаратные телефонной связи 1.8 Апаратні телефонного зв'язку
Комплексы предварительной обработки информации и архивации. комплекси попередньої обробки інформації та архівації.
Адмирал В. Канин - морской министр; Адмірал В. Канін - морський міністр;
Разработка слайдера с формой обратной связи Розробка слайдера з формою зворотного зв'язку
Обычное стирание информации не всегда эффективно. Звичайне стирання інформації не завжди ефективно.
Станислав Николаенко, министр образования и науки. Станіслав Ніколаєнко, міністр освіти і науки.
установлены рациональные хозяйственные связи с потребителями продукции. установлені раціональні господарські зв'язки зі споживачами продукції.
Незаконное использование инсайдерской информации Статья 206. Незаконне використання інсайдерської інформації Стаття 163-10.
Юрий Стець, Министр информационной политики Украины Юрій Стець, Міністр інформаційної політики України
отслеживать иерархические связи в пределах блока; відстежувати ієрархічні зв'язки в межах блоку;
• программный продукт для оброботки информации. • програмний продукт для обробки інформації.
Андерс Самуэльсен, министр иностранных дел Дании; Андерс Самуельсен, міністр закордонних справ Данії;
Братья установили связи с имеретинскими вельможами. Брати налагодили зв'язки з імеретінськими вельможами.
Различают три основных источника прогнозной информации: Розрізняють три основні джерела прогнозної інформації:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!