Примеры употребления "министр связи и массовых коммуникаций" в русском

<>
Министерство связи и массовых коммуни... Міністерство зв'язку та масових комунікацій...
Это дал понять министр связи Николай Никифоров, пишут "Ведомости". Про це повідомив керівник відомства Микола Никифоров, пишуть "Ведомости".
Профессия - режиссер эстрады и массовых зрелищ. Спеціальність - режисер естради та масових заходів.
поддерживаемые протоколы связи и коррекции ошибок; підтримувані протоколи зв'язку і корекції помилок;
Это время смуты и массовых беспорядков. Це час смути та масових заворушень.
1.26 кабели связи и электропитания 1.26 Кабелі зв'язку та електроживлення
Чтобы установить причинно-следственные связи и выстроить.. Щоб встановити причинно-наслідкові зв'язки та вибудувати..
Связи и взаимозависимости государств динамично развиваются. Зв'язки і взаємозалежності держав динамічно розвиваються.
Солнечно-земные связи и космическая погода. сонячно-земні зв'язки та космічна погода;
Реимиро символизирует родственные связи и авторитет. Реїміро символізує родинні зв'язки та авторитет.
проверить исправность средств связи и оповещения; перевірити справність засобів зв'язку та оповіщення;
защищенные половые связи и постоянный партнер; захищені статеві зв'язки і постійний партнер;
Форма обратной связи и контактная информация Форма зворотнього зв'язку та контактна інформація
порядок поддержания связи и радиообмена; порядок підтримання зв'язку та радіообміну;
г) отыскания и снятия подземных коммуникаций; г) відшукування та знімання підземних комунікацій;
Восточной Галиции прокатилась волна массовых глаз. Східною Галичиною прокотилась хвиля масових віч.
Министр юстиции Украины Елена Лукаш: Міністр юстиції України Олена Лукаш:
1.8 аппаратные телефонной связи 1.8 Апаратні телефонного зв'язку
Определение стратегии и тактики коммуникаций.. Визначення стратегії і тактики спілкування.
MEM для массовых рассылок и опросов MEM для масових розсилань та опитувань
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!