Примеры употребления "министерство обороны и внутренних дел" в русском

<>
Финансовую поддержку оказало Министерство обороны. Фінансову підтримку надало Міністерство оборони.
Образован объединением наркоматов обороны и ВМФ. Утворений об'єднанням наркоматів оборони та ВМФ.
Кладка наружных и внутренних стен - 99% Кладка зовнішніх і внутрішніх стін - 99%
Законопроект предложила министр внутренних дел Кайса Оллонгрен. Законопроект подала міністр внутрішніх справ Кайса Оллонгрен.
Министерство обороны разработало новую военную доктрину... Міністерство оборони презентувало нову військову доктрину.
войска береговой обороны и морская пехота; війська берегової оборони та морська піхота;
Оптимизация цепочек внешних и внутренних поставок. Оптимізація ланцюгів зовнішних та внутрішних поставок.
Вильгельма Фрика, имперского министра внутренних дел. Вільгельма Фріка, імперського міністра внутрішніх справ.
Об этом объявило Министерство обороны Молдовы. Про це повідомило Міністерство оборони Молдови.
Обороны и выживания с динозаврами Оборони та виживання з динозаврами
Кладка наружных и внутренних стен - 65% Кладка зовнішніх і внутрішніх стін - 65%
Спецподразделение Министерства внутренних дел "Беркут" ликвидировано. Спецпідрозділ Міністерства внутрішніх справ "Беркут" ліквідовано.
"Министерство обороны признает работу Дмитрия Муравского. У Міністерстві оборони цінують роботу Дмитра Муравського.
Кладка наружных и внутренних стен: 30% Кладка зовнішніх і внутрішніх стін: 30%
Камиль Шотан - министр внутренних дел; Каміль Шота - міністр внутрішніх справ;
Министерство обороны предоставило орудия безвозмездно. Міністерство оборони надало гармати безкоштовно.
данные о внешних и внутренних ссылках; дані про зовнішні і внутрішні посилання;
министр внутренних дел - Луис Альберто Риарт; міністр внутрішніх справ - Луїс Альберто Ріарт;
Об этом сообщило словацкое Министерство обороны. Про це повідомило словацьке Міністерство оборони.
Кладка наружных и внутренних стен - 85% Кладка зовнішніх і внутрішніх стін - 85%
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!