Примеры употребления "медленное" в русском

<>
Относительно медленное развитие альтернативных источников энергии. відносно повільний розвиток альтернативних джерел енергії.
Здесь берега болотистые, течение медленное. Тут берега болотисті, течія повільна.
Медленное перемещение на скоростном участке Повільне переміщення на швидкісній ділянці
Медленное движение для Go Pro видео Повільний рух для Go Pro відео
Мелатонин 5 мг - Медленное высвобождение Мелатонін 5 мг - Повільне вивільнення
иногда увертюру предваряло короткое медленное вступление. іноді увертюру випереджав короткий повільний вступ.
медленное дыхание через нос или рот. повільне дихання через ніс або рот.
Основная камера поддерживает 720p 120fps медленное движение Основна камера підтримує 720p 120fps повільний рух
Медленное разрушение клеток почек и печени. Повільне руйнування клітин нирок і печінки.
медленное и непоследовательное проведение экономических трансформаций; повільне та непослідовне проведення економічних трансформацій;
Гораздо медленнее решались социальные проблемы. Дуже повільно вирішувались соціальні проблеми.
Она хорошая, но очень медленная. Він великий, але дуже повільний.
Ещё медленнее метаболизируются фторированные препараты. Ще повільніше метаболізуються фторовані препарати.
Медленная модерация сайта при добавлении Повільна модерація сайту при додаванні
Медленные вертикальные движения земной коры. Повільні вертикальні коливання земної кори.
Медленный рост, иногда долгие годы Повільне зростання, іноді довгі роки
• комфортная навигация при медленном интернете, • комфортна навігація при повільному інтернеті,
"Экспорт идет абсолютно медленными темпами. "Експорт іде абсолютно повільними темпами.
Встречаются случаи аномально медленного разложения. Зустрічаються випадки аномально повільного розкладання.
Текущая стадия является медленной реакцией. Поточна стадія є повільною реакцією.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!