Примеры употребления "материально-техническое снабжение" в русском

<>
Будучи сторонником православия, материально поддерживал Львовское братство. Прихильник православ'я, він матеріально підтримував львівське братство.
Снабжение спецпосёлков продуктами питания было плохим. Постачання спецселищ продуктами харчування було поганим.
Декоративное, медоносное и техническое растение. Харчова, медоносна та технічна рослина.
поддерживать материально семьи с тяжелобольным детьми; підтримувати матеріально сім'ї з важкохворими дітьми;
Снабжение питательными веществами также нарушается. Постачання живильними речовинами також порушується.
Были закуплены трубы, другое техническое оборудование. Були закуплені труби, інше технічне обладнання.
Свое заведение Петр Могила содержал материально. Свій заклад утримував Петро Могила матеріально.
Это значительно ухудшило продовольственное снабжение городов. Це значно погіршило продовольче постачання міст.
в техническое переоснащение и подготовку персонала. в технічне переоснащення і підготовку персоналу.
Материально Дмитрий Сергеевич зависел от отца. Матеріально Дмитро Сергійович залежав від батька.
Водонагреватели осуществят снабжение дома горячей водой. Водонагрівачі здійснять забезпечення будинку гарячою водою.
Техническое перевооружение требует огромных финансовых затрат. Технічне переозброєння вимагає величезних фінансових витрат.
Через Таунджи проходило снабжение шанских государств. Через Таунджи проходило постачання шанських держав.
ВО (строительное, техническое, экономическое, инжиниринг, менеджмент); ВО (будівельне, технічне, економічне, інжиніринг, менеджмент);
Нарушились снабжение, связь и управлением войсками. Порушилися постачання, зв'язок та управління військами.
Они имели одинаковое техническое оснащение. Вони мали однакове технічне оснащення.
бесперебойное снабжение необходимым количеством выбранных моделей; безперебійне постачання необхідної кількості обраних моделей;
Осуществляет техническое руководство сталеплавильным производством. Здійснює технічне керівництво сталеплавильним виробництвом.
снабжение продовольствием и предметами первой необходимо сти; постачання продуктів харчування і предметів першої необхідності;
Ежеквартальное техническое обслуживание со скидкой 30% Щоквартальне технічне обслуговування зі знижкою 30%
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!