Примеры употребления "материалы дела" в русском

<>
предоставляем адекватную оценку перспективности судебного дела. надаємо адекватну оцінку перспективності судової справи.
Вы можете обеспечить какие-либо справочные материалы? Ви можете забезпечити будь-які довідкові матеріали?
Студенческий сквер Севастопольского института банковского дела Студентський сквер Севастопольського інституту банківської справи
Основные материалы для изготовления кухонных фасадов Основні матеріали для виготовлення кухонних фасадів
029 Информационная, библиотечного и архивного дела 029 Інформаційна, бібліотечна та архівна справа
Горюче-смазочные материалы в ассортименте Паливно-мастильні матеріали в асортименті
Оба дела переданы в Генеральную прокуратуру Украины. Обидві справи передано до Генеральної прокуратури України.
Звукоизоляционные материалы: минеральная вата, утеплители Звукоізоляційні матеріали: мінеральна вата, утеплювачі
Дела рассматривались без прокурора и адвоката. Справи розглядали без прокурорів і адвокатів.
Собирала песни, афоризмы, этнографические материалы. Збирала пісні, афоризми, етнографічні матеріали.
научитесь доводить свои дела до конца; навчитеся доводити свої справи до кінця;
Купить Стеновые материалы - Винницкая область Купити Стінові матеріали - Вінницька область
Дорогие друзья, спешите делать добрые дела! Шановні панове, поспішайте робити добрі справи!
Стеновые и кладочные материалы 1 Стінові та кладочні матеріали 1
Сейчас дела готовятся ", - заявил Дещица. Зараз справи готуються ", - заявив Дещиця.
Критические и историко-литературные материалы ". Критичні та історико-літературні матеріали ".
Земляне сунули нос в чужие дела... Земляни сунули ніс в чужі справи...
В мебельном производстве применяют такие материалы: У меблевому виробництві застосовують такі матеріали:
Я это со знанием дела говорю. Я говорю це зі знанням справи.
В оснащении использованы качественные материалы. В оснащенні використані якісні матеріали.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!