Примеры употребления "масса неприятностей" в русском

<>
В - объемная масса почвы, г / см3; В - об'ємна маса грунту, г / см3;
Начало матча не предвещало хозяевам неприятностей. Початок матчу не віщував господарям неприємностей.
Была захвачена масса пленных и трофеев. Було захоплено багато полонених і трофеїв.
Больше неприятностей могут доставить данные сложной топологии. Найбільше неприємностей можуть спричинити дані складної топології.
В Фетхие туристов ожидает масса развлечений. У Фетхіє туристів чекає маса розваг.
Годом позже, BMW 850i добавил неприятностей. Роком пізніше, BMW 850i додав неприємностей.
Масса драгоценного камня - 709 каратов. Маса дорогоцінного каменю - 709 каратів.
Этого вполне хватит для развития неприятностей. Цього цілком вистачить для розвитку неприємностей.
Молекулярная масса 399,447 г / моль. Молекулярна маса 399,447 г / моль.
Как собрать дверную коробку без неприятностей Як зібрати дверну коробку без проблем
"Базальтовая масса" (Англия). "Базальтова маса" (Англія).
Уничтожение вредных насекомых означает преодоление неприятностей. Знищення шкідливих комах означає подолання неприємностей.
Масса драгоценных металлов в чистоте, г.: Маса дорогоцінного металу в чистоті, г.
Ремонт стальных дверей без лишних неприятностей Ремонт сталевих дверей без зайвих проблем
масса снаряженного изделия, г 350; маса спорядженого виробу, г 350;
Как избежать неприятностей на отдыхе? Як уникнути неприємностей на відпочинку?
О его смерти ходило масса слухов. Про його смерть ходила маса чуток.
Грузоподъёмность тележки 1,5 тонны, масса 95 килограмм. Вантажопідйомність візка 1,5 тонни, маса 95 кілограми.
Масса перетекает, фигуры напряжены, движение ритмично. Маса перетікає, фігури напружені, рух ритмічний.
Масса яйца 56 г, окраска скорлупы: кремовая. Маса яйця 56 г, забарвлення шкаралупи: кремове.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!