Примеры употребления "маленький ребенок" в русском

<>
Маленький ребенок очень чувствителен к оценке взрослого. Діти дуже чутливі до оцінювання їх дорослими.
Маленький ребенок сердится с гидом Маленька дитина сердиться з гідом
малыш Дети Маленький ребенок Фотографирование детей... Дитина Діти Маленька дитина Фотографування дітей...
Справится ли маленький ребенок с управлением? Чи впорається маленька дитина з управлінням?
Выглядит он как маленький замок. Вона схожа на невеликий замок.
У них есть один ребенок - Тейлор Латам Шталь. У пари одна дитина - донька Тейлор Латам Шталь.
Книга "Маленький мудрец" состоит из 15 историй. Книжка "Маленький мудрець" складається з 15 історій.
Её педагогическое кредо: "Каждый ребенок индивидуален. Педагогічне кредо: "Кожна дитина - особистість.
Но маленький отряд отрезан от своих. Але маленький загін відрізаний від своїх.
если ребенок рожден в браке; якщо дитина народжена у шлюбі;
Маленький мирок, отрезанный от будничной реальности. Маленький світ, відрізаний від буденної реальності.
Ребенок часто отказывается есть, может становиться капризным. Дитина часто відмовляється їсти, може ставати примхливим.
2016 - Лучший маленький торговый центр, RAU 2017 2016 - Кращий маленький торговий центр, RAU 2017
Яна в детстве - спокойный, послушный ребенок. Яна в дитинстві - спокійна, слухняна дитина.
Здесь проблематично построить даже маленький киоск! Тут проблематично побудувати навіть маленький кіоск!
Среди последних жертв болезни - девятимесячный ребенок. Серед останніх жертв хвороби - дев'ятимісячна дитина.
Павел по-латыни означает "маленький". Павло по-латині означає "маленький".
Какие телепередачи любит смотреть Ваш ребёнок? Які телепередачі любить дивитися моя дитина?
1 маленький красный перец, фарш 1 маленький червоний перець, фарш
Ребенок учится самостоятельно мыслить и принимать решения. Дитина вчиться самостійно думати, приймати рішення.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!