Примеры употребления "личное окончание" в русском

<>
Почетное гражданство разделялось на потомственное и личное. Почесне громадянство поділялося на особисте й спадкове.
Окончание войны и прекращение операции "Бернхард" Закінчення війни й припинення операції "Бернхард"
Фигурант отпущен под личное обязательство. Фігурант відпущений під особисте зобов'язання.
Тогда вместо окончание используется апостроф. Тоді замість закінчення використовується апостроф.
личное первенство по настольному теннису; особиста першість з настільного тенісу;
Фактическое окончание Австро-прусской войны. Фактичне закінчення Австро-прусської війни.
Суд отпустил подозреваемую под личное обязательство. Суд відпустив підозрюваного під особисте зобов'язання.
Под завершением понимается всякое окончание, прекращение конфликта. Завершення - це будь-яке завершення, припинення конфлікту.
Ближайших жилых домов (м) (Личное) Найближчих житлових будинків (м) (Приватний)
Окончание действия патента предоставит рассматриваемую возможность. Закінчення дії патенту надасть розглянуту можливість.
телесериалы "Личное дело", реж. телесеріали "Особиста справа", реж.
Для порядковых числительных добавляется окончание прилагательного; Для порядкових числівників додається закінчення прикметника;
Нажимаете кнопку "Отправить личное сообщение друзьям". Натискаєте кнопку "Відправити особисте повідомлення друзям".
Окончание войны пиктов с римлянами. Закінчення війни піктів з римлянами.
В сущности, это личное дело каждого предпринимателя. По суті, це особиста справа кожного підприємця.
Окончание первого семестра - 14 декабря. Закінчення першого семестру - 14 грудня.
"Юный Джедай", личное участие. "Юний Джедай", особиста участь.
Окончание "креста" представляют собой полукруглые ниши. Закінчення "хреста" являють собою напівкруглі ніші.
Ближайшего населенного пункта (м) (Личное) Найближчого населеного пункту (м) (Приватний)
Окончание игры Игра заканчивается по финальной сирене. Закінчення гри Гра закінчується після фінальної сирени.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!