Примеры употребления "личная подсудность" в русском

<>
Личная гигиена на производстве 3. Особиста гігієна на виробництві 3.
Подсудность копного суда была довольно широкой. Підсудність копного суду була досить широкою.
Основа дипломатических иммунитетов - личная неприкосновенность дипломата. Основа дипломатичних імунітетів - особиста недоторканність дипломата.
Их подсудность не была четко определена. Його підсудність визначена не дуже чітко.
Личная свобода обеспечивается против всяких посягательств; Особиста свобода забезпечується від усяких посягань;
ЮРИСДИКЦИЯ (jurisdiction) - отправление правосудия, подсудность дела. ЮРИСДИКЦІЯ (jurisdiction) - відправлення правосуддя, підсудність справи.
Личная жизнь Леонида Брежнева была стабильной. Особисте життя Леоніда Брежнєва була стабільною.
проставлены дата и личная подпись. проставлені дата та особистий підпис.
Личная информация, которую мы собираем Персональна інформація, яку ми збираємо
Личная жизнь Левитана не сложилась. Приватне життя Левітана не склалася.
большая личная зависимость колхозника от администрации. велика особиста залежність колгоспника від адміністрації.
Форма Т-2 "Личная карточка работника". N П-2 "Особова картка працівника".
Читайте также: Личная "гвардия" Захарченко. Читайте також: Особиста "гвардія" Захарченка.
Конан МакГрегор: биография, личная жизнь, фото. Конан МакГрегор: біографія, особисте життя, фото.
Главное препятствие - это личная безопасность. Головна перешкода - це особиста безпека.
Личная дисциплинированность командира имеет две составляющие. Особиста дисциплінованість командира має дві складові.
Не складывалась и личная жизнь. Не склалося і особисте життя.
Личная жизнь певицы была довольно бурной. Особисте життя співака була дуже бурхливою.
Психофизиологические причины: личная неосторожность потерпевшего. Психофізіологічною причиною є особиста необережність потерпілого.
Личная критика автора является неуместной. Особиста критика автора є недоречною.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!