Примеры употребления "литературный кружок" в русском

<>
Входил в литературный кружок Атеней молодёжи. Входив до літературний гурток Атеней молоді.
Входил в литературный кружок "Арзамас". Входив до літературного гуртка "Арзамас".
Входил в литературный кружок "Плеяда". Входив до літературного гуртка "Плеяда".
Входил в кружок книжников митрополита Макария. Входив до гуртка книжників митрополита Макарія.
Валерий Ясиновский - литературный редактор книги; Валерій Ясиновський - літературний редактор книги;
Вырежьте из ткани кружок нужного диаметра. Виріжте з тканини гурток потрібного діаметру.
Дочь - литературный критик Галина Юзефович. Дочка - літературний критик Галина Юзефович.
Входил в "Кружок ревнителей благочестия". Входив до "Гурток ревнителів благочестя".
Литературный энциклопедический словарь (ЛЭС) - издание 1987. Літературний енциклопедичний словник (ЛЕС) - видання 1987.
"Венский кружок" распадается. "Віденський гурток" розпадається.
Одновременно поэт входит в литературный и журналистский круг Петербурга. Одночасно поет потрапив до літературного та журналістського кіл Санкт-Петербурга.
Кружок хорового пения - Задачи - E-Olymp Гурток хорового співу - Задачі - E-Olymp
Литературный дебют - книга стихов "Мраморный фавн" (1924). Літературний дебют - книга віршів "Мармуровий фавн" (1924).
Планерный кружок КПИ насчитывал до 60 человек. Планерний гурток КПІ налічував до 60 осіб.
Литературный фестиваль "Просто на Покрову" Літературний фестиваль "Просто на Покрову"
Научный кружок "Международник"! Науковий гурток "Міжнародник"!
озвучена Элисон Бри) - литературный раб БоДжека. озвучена Елісон Брі) - літературний негр БоДжека.
хенд-мейд кружок на природе хенд-мейд гурток на природі
Литературный журнал "ПРОSTORY" Літературний журнал "ПРОSTORY"
В 1919 создал нелегальный революционный кружок. У 1919 створив нелегальний революційний гурток.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!