Примеры употребления "лейтенантом" в русском

<>
Затем он стал начальником, лейтенантом. Потім він став начальником, лейтенантом.
Смит назначил Росса вторым лейтенантом. Сміт призначив Росса другим лейтенантом.
К октябрю Смит стал старшим лейтенантом. До жовтня Сміт став старшим лейтенантом.
Начинал лейтенантом, дослужился до звания подполковника. Починав лейтенантом, дослужився до звання підполковника.
Служил лейтенантом артиллерии Коронного Королевства Польского. Служив лейтенантом артилерії Коронного Королівства Польського.
Служил лейтенантом в 3-м Тирольском полку. Служив лейтенантом у 3-му Тирольському полку.
Вернуться ему помогает лейтенант Кейси. Повернутися йому допомагає лейтенант Кейсі.
Скульптурная группа "Дети" лейтенанта Шмидта ". Скульптурна група "Діти" лейтенанта Шмідта ".
Окончил курсы младших лейтенантов (1938). Закін. курси молодших лейтенантів (1938).
Все первые лейтенанты убиты или ранены. Всі перші лейтенанти вбиті або поранені.
Произведён в лейтенанты в январе 1902 года. Отримав звання лейтенанта в січні 1902 року.
Наряду с лейтенантами закончили обучение 34 студента. Поряд з лейтенантами закінчили навчання 34 студенти.
Командование было поручено лейтенанту Э. Рихтниеми (фин. Командування було доручено лейтенантові Е. Ригтніємі (фін.
В центре событий - лейтенант Коломбо. У центрі подій - лейтенант Коломбо.
Демобилизован в звании старшего лейтенанта. Демобілізований у званні старшого лейтенанта.
Окончил курсы младших лейтенантов (1942). Закін. курси молодших лейтенантів (1942).
1 апреля 1937 года произведен в лейтенанты. 1 квітня 1937 року проведений в лейтенанти.
26 июля 1814 года произведён в лейтенанты. 26 липня 1814 року отримав звання лейтенанта.
"Молодец! - крикнул лейтенант - Теперь действуй!". "Молодець! - Крикнув лейтенант - Тепер дій!".
Из армии уволилась в звании лейтенанта. Із армії звільнився в званні лейтенанта.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!